食指 Shi Zhi (1948 - )
烟 |
Rauch |
燃起的香烟中飘出过未来的幻梦, | Von meiner brennenden Zigarette schwebt der Traum der Zukunft empor |
蓝色的云雾是挣扎过希望的黎明。 | Der blaue Dunst ist der Schimmer der Hoffnung, für die ich einst kämpfte |
如今这烟缕却成了我心中的愁绪, | Doch heute sind die Rauchwölkchen zu Schwermut in meinem Herzen geworden |
汇成了低沉的含雨未落的云层。 | Zu trüben Wolkenschichten, die voll sind mit nicht gefallenem Regen |
我推开明亮的玻璃窗, | Ich stoße das helle Fenster auf |
迎进郊外田野的清风。 | Um den klaren Wind aus den Feldern rings um die Stadt hereinzulassen |
想留住飘散的烟缕—— | Ich würde den schwindenden Rauch gerne zurückhalten---- |
那是你向我告别的身影。 | Es ist deine Gestalt, die von mir Abschied nimmt |
1968 | 1968 |